面接や、履歴書などの書類を作るとき、日本語を間違って使ってしまうと、恥ずかしいだけでなく相手に不信感を与えてしまう可能性があります。
入職した後をイメージし、「患者さんにも間違った言葉を使ってしまいそう」と思われてしまうことは十分にあり得るためです。
この記事では、間違いやすい日本語をピックアップしました。ちょっとした言い間違い・使い間違いで印象を悪くしないために、ぜひ正しい使い方を覚えておきましょう。
1 「目鼻が利く」は正しい表現?
以下の面接シーンを見ていきましょう。
受け答えの中に、おかしな日本語があるのですが、わかりますか?
一見、自分の強みは機転を利かせられることだと説明するシーンに思えます。
しかし、「目鼻が利く」という間違った表現を用いているため、「語彙力が低いのかも」などと面接官に悪印象を与えてしまう可能性が。
「目鼻が利く」という表現は存在しません。
これは機転を利かせられることを意味する「目端が利く」の言い間違い、もしくはおおよその見通しがつくという意味の「目鼻がつく」との混同による間違いでしょう。
また、良しあしを見分ける能力が優れているという意味の「目が利く」と、敏感で物を見つけ出すことなどに巧みであるという意味の「鼻が利く」の混同も原因として考えられます。
目や鼻を使う慣用句は多数あるので、それぞれの意味を正しく理解した上で用いるようにしましょう。
2 「洞察力がある」「機転が利く」を伝える際は「目端が利く」を使おう
先ほどのシーンのように、自分は機転が利くことを表現したい場合、「目鼻が利く」ではなく「目端が利く」と正しい表現を用いましょう。
また「目端が利く」は本来褒め言葉で使われる表現ですが、実は「抜け目がない」「小知恵が働く」など否定的なニュアンスで受け取る人が少なくありません。
自分の長所を語る上では「目端が利く」ではなく、「機転が利く」など耳なじみのある表現を選ぶと誤解を与えずに伝えることができます。
3 面接対策や書類の相談にはエージェントの活用を
面接や書類での日本語間違いをしないためには、第三者目線での面接対策や書類のチェックが有用です。転職エージェント「ドクターズ・ファイル エージェント」ではキャリア・アドバイザーの面接指導を受けることができます。
ぜひご活用ください。(ドクターズ・ファイル編集部)
~面接でのワンシーン~
ドクター「あなたの長所を教えてください」
応募者「緊急時にも落ち着いて機転を利かせられることです。周りからはよく『目鼻が利くね』と言っていただけます」
ドクター「ん?」